~ 'graves-jokes'

Ez az a téma, amelynél nagyon kijön, hogy bár a történetet magyarul írom, a benne szereplő karakterek britek és amerikaiak, és bizony angol nyelven beszélnek. Gyakran az én fejemben is angolul születik meg egy-egy jelenet, így jöttek létre az úgynevezett 'síros-viccek' (azaz 'graves-jokes'), amelyeknek magyarul nincs különösebb értelmük, angolul viszont felettébb szórakoztatóak.
Az egész alapja Percival Graves családneve. Tehát:
Szóval, ha a történetben olyan részlet van, ami sírral, veremmel vagy hasonlókkal kapcsolatos és első hangzásra kissé furcsa, elég esélyes, hogy egy 'graves-joke'-ról van szó. Lejjebb néhány ilyennek a fordítását olvashatjátok.


|